雨后为山亭独卧
过雨虚簷气稍清,卧闻刁斗起连营。
几看薄月当轩过,惊见阴虫绕砌鸣。
汹汹南江浮静夜,寥寥北斗挂高城。
白头心事今如许,惭愧儿童话请缨。
译文:
一场雨过后,空荡荡的屋檐下空气渐渐清爽起来,我独自卧在山亭中,听闻远处军营里传来阵阵刁斗声。
好几次我望着那淡薄的月亮缓缓地从窗前移过,突然又被沿着台阶四周鸣叫的阴虫声所惊扰。
那汹涌奔腾的南江在这寂静的夜晚翻涌不息,而那稀疏的北斗星静静地挂在高高的城楼上。
如今我已白发苍苍,心中有着这样那样的心事,想想真有些惭愧,面对孩子们谈论投军报国的豪言壮语,我却没能再有所作为。