枕底鸡声月影残,摇鞭驱马上巑岏。 路高蜀道九折坂,水急香山八节滩。 茶异雪花生筯底,眼明金雀舞林端。 凌晨只怪貂裘薄,山近天门分外寒。
石桥道中三首 其二
译文:
在石桥道中的这段旅程里,我夜宿途中,枕在头下,听到公鸡打鸣声时,窗外的月亮已残缺,光影稀落。我赶忙起身,挥起马鞭,驱使着马匹朝着那高耸险峻的山峦奔去。
这一路上,道路之崎岖艰难,堪比蜀道那著名的九折坂,盘旋曲折,步步惊心;水流湍急,就像香山的八节滩,浪涛汹涌,让人胆战心惊。
中途稍作停歇,泡上一杯当地的茶,奇异的是,茶沫如同雪花般在茶筯底下翻涌,煞是好看。抬眼望向山林,一只金雀鸟欢快地在林梢间飞舞,那灵动的身姿让我的眼睛为之一亮。
清晨时分继续赶路,我心里直犯嘀咕,怎么身上的貂皮大衣好像变得单薄了呢。原来是此时离高耸入云的山峰更近了,那接近天门的地方,寒意格外浓重,直透衣衫。
纳兰青云