有美一人 其一
有美一人在昭君,藕丝为衣兰作裙。
君初顾言淑且真,直欲载以黄金轮。
人心变化如浮云,明粧觉暗笑作颦。
何当还之承华茵,令君宴寝凝清芬。
译文:
有一位容貌出众的佳人,就像王昭君那样美丽。她穿着用像藕丝般轻柔的料子做的衣裳,裙子是用兰草一般淡雅的布料制成。
君主最初看到她,称赞她贤淑又真诚,一心想着用华丽的车子把她载到身边。
可人心就像天上的浮云一样变幻无常,转眼间,君主觉得她精心打扮也不如以前明艳,看到她的笑容都觉得像是在皱眉。
什么时候能让她回到那华美的坐席之上,让君主在安睡时也能闻到她身上散发的清幽芬芳啊。