有舍仅容膝,有门不容车。 寰中孰非寄,是岂真吾庐。 不作大耳儿,闭关种园蔬。 茅薝接环堵,无地可灌锄。 不作下榻翁,一室谢扫除。 平生四海志,投老河鱼枯。 愿从素心人,不减南村居。 萧然冰炭外,傲晲万物初。 坐视蛮触战,兼忘糟粕书。 聊呼赤松子,伴我龟肠虚。
迁居城北蜗庐
译文:
我有一处居所,仅仅能容下自己的身体,这门啊狭窄得连车都进不去。
这天地之间,哪里不是暂时的寄身之所呢,这难道真的就是我安身的家吗?
我不会像刘备那样(有野心和抱负去争夺天下),关起门来,在园子里种些蔬菜。可我的住处啊,茅草房连着简陋的土墙,小得根本没有地方可以浇灌锄草。
我也不会像徐孺子下榻的陈蕃那样(有远大的为官志向),连一间屋子都懒得打扫。
我这一生本来有着志在四海的抱负,可到了年老之时,却如同河中的干鱼一般困窘。
我只愿和那些心地纯净的人在一起,这生活并不比在南边居住的时候差。
我超脱于尘世的纷争之外,以一种傲然的姿态看待万物的本初。
我冷眼旁观那些像蜗牛角上的蛮氏和触氏那样的争斗,同时也把那些无用的书籍抛诸脑后。
我只想招呼赤松子这样的仙人,来陪伴我这饥肠辘辘的身体。
纳兰青云