世间潢潦生蝌斗,闻说西池岁时久。 不应朝满夕已除,秋至先衰等蒲柳。 知公旁观久技痒,聊试他年膏苗手。 泥涂不忍海波臣,畚锸故烦牛马走。 尝闻汝水行地底,出没川原无不有。 溅溅忽作写盘珠,盎盎俄承注床酒。 清涵荇藻更姿媚,明烛须眉见妍丑。 巢莲永无龟曳尾,雨花定有鱼颁首。 使君佳政尽如此,说尹遥知不容口。 何由步屧逐春风,作社慇慇就田叟。
蔡州叶翰林寄示近诗次韵八首 浚治西池
译文:
在这世间,积水洼里常常生出蝌蚪。听说西池已经存在很长时间了。
它不该早上还满满当当,到晚上就干涸见底,就像秋天一到就率先衰败的蒲柳一样。
我知道您在一旁看了很久,早就技痒难耐,想施展一下您那如同培育膏腴禾苗般的治理手段。
您不忍心看到这池中原本如同在大海里的水族被困在泥涂之中,所以才烦劳像我这样奔走效力之人拿起畚箕和铁锹来疏浚西池。
我曾听说汝水在地下流动,它在山川和平原间时隐时现,各种情况都有。
如今它的水流溅溅有声,就像在盘中滚动的珠子一样灵动;很快又如同从床上倾倒而下的美酒,充盈而满溢。
清澈的池水涵容着荇菜和水藻,更增添了几分妩媚姿态;水面明亮得能映照出人的胡须和眉毛,让人看清美丑。
在这莲花丛生的池中,乌龟再也不用拖着尾巴艰难爬行;飘落的花瓣下,鱼儿一定欢快地摆动着头。
如果您的好政绩都像这次治理西池一样,那人们说起您的善政时肯定会赞不绝口。
我什么时候能在春风中迈着脚步,殷勤地和田间的老翁一起参与到农事祭祀活动中呢。
纳兰青云