西安谒陆蒙者老大夫观著述之富戏用蒙老新体作 其二

白头书生黑头翁,长安时花幽涧松。 远飞近啄虽异志,天命厚薄无雌雄。 钩深采博燥喉吻,守此一亩蓬蒿宫。 杜门不出交二仲,木阴涧曲遥相通。 紫囊贝叶资艺苑,款关一见逾三冬。 亭亭漫吏多所历,干死书萤心似漆。 王门宾阁不留行,赭颜趼足搜泉石。 茅簷正欲结云根,竹叶榴花荐余沥。 当从元亮赋言归,木茹麻衣永投笔。

译文:

这首诗题中“谒”是拜见的意思,“陆蒙者老大夫”应是一位姓陆的老者大夫,诗中围绕与这位老者的交往以及自身感慨展开,以下是大致翻译: 头发花白的书生和头发乌黑的老者,就如同长安城中应时开放的花朵与幽静山涧里的青松。远方高飞的鸟儿和近处啄食的鸟儿虽然志向不同,但上天赋予的福分和际遇并没有明显的雌雄(高低、优劣)之分。 有人深入钻研、广泛采集知识,忙得口干舌燥,坚守着自己那如同蓬蒿环绕的一方小天地。像汉代的蒋诩一样闭门不出,只与求仲、羊仲这样的好友交往,在树林的阴凉和山涧的曲折处彼此遥遥相通。 那紫色囊袋里装着的贝叶经等书籍,丰富了文学艺术的领域。我前来敲门拜访,见到您后感觉收获远超度过三个寒冬。 那身姿挺拔、阅历丰富的您啊,就像在书堆中干死的萤火虫一样,一心痴迷于学问。不贪恋王侯贵族的宾客之位和楼阁的富贵,即便脸红脚肿也要去探寻泉水和山石之美。 我正想在茅屋屋檐下与云气的根源相结相伴,用竹叶酒和石榴花下的残酒来消遣。我应当像陶渊明那样赋下《归去来兮辞》回归田园,从此以野菜为食、穿着麻衣,永远放下手中的笔。
关于作者
宋代程俱

程俱(1078—1144)北宋官员、诗人。字致道,号北山,衢州开化(今属浙江)人。以外祖邓润甫恩荫入仕。宣和三年赐上舍出身。历官吴江主簿、太常少卿、秀州知府、中书舍人侍讲、提举江州太平观、徽猷阁待制。诗多五言古诗,风格清劲古淡,有《北山小集》。

纳兰青云