密云弥四极,纷纷乱空华。 斯须失千嶂,僵木忽以芽。 眼中万株春,璀璨通岩涯。 迨此凡艳熄,坤舆净无瑕。 苍根移远梅,不惮涧谷遐。 含冰伴幽独,思虑无由邪。 宝树发银界,无修证三耶。 皎皎天宇外,何劳凌绛霞。
和柳子厚诗十七首 十二月二十三日大雪中种物
浓密的乌云弥漫在四方天际,纷纷扬扬的雪花如天空中杂乱飘飞的花瓣。
转眼间,千万座山峦都被大雪遮蔽,原本僵硬的树木忽然像是要萌发出新芽。
眼前仿佛出现了千万株花木的春天景象,那璀璨的生机一直蔓延到山崖边。
等到这些平常艳丽的花朵都凋谢的时候,大地就洁净得没有一点瑕疵。
我从远处移来苍劲梅树的根,丝毫不畏惧山涧深谷路途的遥远。
它含着冰雪,独自在清幽中陪伴着自己,让人心中不会产生邪念。
如同珍贵的树木在银色的世界里生长,无需刻意修行就能证得佛法的真谛。
在那皎洁明亮的天空之外,又何必去劳神费力地凌驾于绚烂的彩霞之上呢。
评论
加载中...
纳兰青云