南枝月明乌鹊飞,北风惊沙燕马嘶。 倦游乃有故乡念,强学处士听朝鸡。 马蹄得得乌帽底,与日竞走东还西。 安知神府在人境,晓雾十里飞香猊。 咄嗟似与化人遇,宫殿盘欝穷烟霏。 瑛房蘂箧浩无极,当关九虎何由闚。 仙郎邀客自清旦,閴若岫户临江湄。 向来同是烂柯客,石梁跨野长虹垂。 登晨未辨七盟盖,祈年欲采三华芝。 授书忽作蘂珠吏,云篆岂特传盟威。 故人一笑共清景,常谈曲谨皆芟夷。 而余煮饼北窗卧,正坐世网纒绵之。 枣瓜麟脯不同举,但见彩笔方交驰。 萧然俯仰在环堵,穷巷偪仄仍喧卑。 高堂修竹寄遐想,况烹雪乳调清丝。 径须暇日一寻胜,眼中尘袂空成帷。
神霄宫知宫陈应常邀乡人集道堂余不果往毛彦时有诗诸公皆和见率同作次韵一首
译文:
这首并非古诗词,而是一首古风长诗。以下是将其翻译成现代汉语:
在明月的照耀下,乌鹊在南边的枝头飞掠,北风呼啸,裹挟着沙尘,燕地的骏马嘶鸣。我在外游历已久,心生倦意,此时竟涌起对故乡的深深思念。可我还勉强像那些处士一样,每日早起去听那上朝的鸡鸣。
我戴着乌帽,骑着马哒哒前行,就像在和太阳赛跑一般,从东跑到西。哪里知道那神霄宫就处在人间尘世里,清晨的雾气弥漫十里,香炉里的香烟袅袅升腾,如同异兽飞动。
转眼间,仿佛与仙人相遇,那宫殿盘曲幽深,在烟雾中若隐若现。宫中的珍宝房、仙药箱浩瀚无穷,宫门有凶猛的神兽守护,旁人难以窥视。
仙郎(陈应常)从清晨就开始邀请客人,那道观幽静得如同山岫门户临江而立。我们这些人过去就像那烂柯山上的仙人,在石梁跨越旷野,如长虹垂落。
早晨还没分辨出神仙的车盖,就想着在祈年之时去采摘那神奇的三华芝草。有人得到仙书,成了仙宫的官吏,那些云篆文字可不仅仅是传达盟威之令。
老朋友们相聚,一同欢笑欣赏这清幽的景致,那些日常的琐碎交谈都被抛到一边。而我却只能在北窗下躺着吃饼,只因被这世间的俗事所纠缠。
我没能和大家一起享用那枣瓜、麒麟肉等美食,只能看到他们的彩笔在相互传递,诗兴大发。
我孤独地待在这狭小的屋子里,所处的穷街小巷又狭窄又喧闹。
我遥望着高堂边的修长竹子,心中充满遐想,想象着他们烹煮雪乳茶、弹奏清丝弦乐的情景。
我应该找个闲暇的日子去探寻这美景,可如今眼中只有尘世的灰尘和衣袖,空自形成帷幕,阻隔了我与那美好之境。
纳兰青云