伤前辈诸贤无存者复用前韵
峞峨玉山颓,磊砢霜松折。
群同冀北空,弦为钟期绝。
鞭从晏婴执,袜慕王生结。
往躅那可追,我躬方不阅。
译文:
那高耸的玉山已然崩塌,就好像曾经那些贤能之士伟岸的身姿不再;那粗壮且有棱角的霜松也折断了,如同贤才们逝去,失去了坚韧的支撑。
如同冀北的良马被挑选一空,世间再也难寻那样的贤才;就像俞伯牙因为钟子期的离世而断弦不再弹奏,前辈们都已不在,知音难觅。
我多么希望能像古人那样,像晏子的车夫一样有正确的认知,追随贤人的步伐;又羡慕王生让别人给自己结袜的风度,渴望有贤才的风范。
可前辈们走过的足迹哪里还能追得上呢,而我自己如今正处于困境之中,自顾不暇啊。