穷居苦雨
慢肤便腹转疏慵,睡足茅簷目过鸿。
墨客纵令三尺喙,木奴何似十年功。
门前罗雀非吾病,灶底生蛙不世穷。
旧雨未干新雨涨,可怜愁绝力田翁。
译文:
我生活困窘又久处苦雨之中,身体慵懒懈怠,整日无所事事。睡饱之后,坐在茅屋檐下,看着空中飞过的鸿雁。
那些能言善辩的文人墨客,即便有像鸟喙一样能说会道的嘴,又能如何呢?还不如种下柑橘树,等待它们十年后结出果实,有所收获。
我门前冷落,宾客稀少,这并非是我的毛病;灶坑都生出了青蛙,如此穷困潦倒也并非是世间最悲惨的境遇。
之前下的雨还没干,新的雨水又涨了起来。真可怜那些辛苦耕种的老农们,他们该发愁死了。