吾宗河山杰,气直甘贱贫。 一坐古藤州,十见岭峤春。 深林寄倦翼,涸辙横修鳞。 华阁俯大江,东望山嶙峋。 一榻自俯仰,鼻息撼四邻。 稚儿日戏侧,丱妙参席珍。 人间正热恼,道上多瘴尘。 清风飒然至,自谓羲皇人。 愿师陶靖节,不羡石季伦。 有酒但频酌,从渠喜还嗔。
题李子从清风阁
译文:
我的宗族里有你这样杰出的人才,你性格刚直,甘愿过着贫贱的生活。
你曾因事被贬谪到古藤州,在这里已经度过了十个春秋。
你就像疲倦的鸟儿栖息在深林之中,又似被困在干涸车辙里的大鱼。
华丽的清风阁俯临着滔滔大江,向东望去,山峦嶙峋起伏。
你在阁中的榻上自在地休息,鼾声大得能震动四邻。
年幼的孩子每天在旁边嬉戏玩耍,天真可爱的模样如同席上的珍宝。
此时人间正是酷热烦恼的时候,道路上弥漫着瘴气和尘土。
忽然间,清凉的风飒飒地吹来,你感觉自己就像是上古的羲皇时代的人一样闲适自在。
你愿意以陶渊明为榜样,不羡慕那富可敌国的石崇。
只要有酒就尽情地频频举杯畅饮,不管他人是欢喜还是恼怒。
纳兰青云