炎天群木无葱苍,朝曦夕照绕屋梁。 一榻南窗复东厢,老松效技扶披猖。 微风飕飗弄笙簧,坐变热恼为清凉。 簿书相仍愁肺肠,细声入梦我岂遑。 但觉风日明晴窗,皎如夜月和秋霜。 樛枝鳞皴龙蜃走,翠叶鬰律鸾凤翔。 燧明徒夸能照夜,坐想烟雾风中香。 何如轩成独赋云锦章,从兹遂爱夏日长,会看壑耸仍霄昂。
和胡德晖松轩诗
译文:
在炎热的夏天,其他树木都没了那葱茏苍翠的模样,从早到晚的阳光绕着屋梁洒下。
我在南窗下的一榻之上,或是东厢的空间里休息,这时老松树展现出它的本领,来抚慰我这烦躁不安的身心。
微风轻轻吹过,松树沙沙作响,好似有人在吹奏笙簧乐器,坐在这松旁,瞬间就把心中的燥热烦恼化作了清凉。
案头的公文事务接连不断,真让我愁肠百结,松树那细微的声响即便飘进梦里,我哪有闲暇去好好感受呢。
只是恍惚间感觉,阳光洒在明亮的窗户上,那景象皎洁得如同秋夜的明月和寒霜。
老松树那弯曲的树枝上,树皮像龙鳞般皴裂,仿佛蛟龙和大蜃在游走;翠绿的叶子生机蓬勃,恰似鸾鸟和凤凰在飞翔。
传说中燧明树能照亮黑夜,可那也不过是徒有虚名罢了,我坐在松轩中,想象着风中弥漫着松树的烟雾和香气。
哪里比得上这松轩建成后,独自吟赋出如云锦般华美的篇章呢。从此啊,我竟然开始喜爱这夏日的漫长时光了,我期待着这松树能更加挺拔,好似高耸入壑又直插云霄一般。
纳兰青云