泰和坊外成家园,花木幽茂泉涓涓。 竹篱茅舍称野逸,平坡细径遥相连。 青松翠竹晚色净,红蕉素槿秋争鲜。 幽禽颉颃树蒙密,古木夭矫藤交纒。 嗟予与子成二老,登山临水追少年。 幕中群彦尽豪俊,小儿亦许依红莲。 焚香隐几如逃禅,一枰胜负聊欣然。 谁云岭南瘴疠地,城西一壑吾欲専。
成氏园
译文:
在泰和坊的外面,有一处成氏的园子。园中的花草树木清幽繁茂,泉水潺潺地流淌着。
竹编的篱笆和茅草盖的屋子,与这旷野闲逸的氛围十分相称,平坦的山坡和细细的小径在远处相互连接。
傍晚时分,青松和翠竹的色泽纯净清新,红色的芭蕉与白色的木槿在秋日里竞相展现出鲜艳的色彩。
林中的鸟儿在茂密的树林间上下翻飞,古老的树木姿态奇特,藤蔓相互缠绕。
可叹啊,我和你都已成为两位老人了,却依然像少年时一样,喜爱登山临水游玩。
幕府中的众多才俊个个都是豪迈杰出之人,我的小儿子也得以在幕府中任职。
我在园中焚香独坐,倚靠在几案旁,仿佛超脱尘世,专心于禅道。偶尔下上一局棋,无论胜负,也能让人感到欣然愉悦。
谁说岭南是个瘴气弥漫、容易染病的地方呢?城西这一方沟壑般的园子,我真想独自占有啊。
纳兰青云