日日孤村对落晖,瘴烟深处忍分离。 追攀重见蔡明远,赎罪难逢郭子仪。 南渡可忧鸢共堕,北辕应喜鴈相随。 马蹄惯踏关山路,他日重来更送谁。
予得罪南迁朝廷枢密院凖备差遣张君送伴凡八十日予嘉其勤于其行也作诗送之 其一
译文:
我因为获罪被贬往南方,朝廷派枢密院准备差遣张君来护送陪伴我,这一陪就是八十天。我很赞赏他的勤勉,在他要离开的时候,写下这首诗送给他。
每天我都孤独地在小村落里对着落日的余晖,如今要在这弥漫着瘴气的荒僻之地忍着内心的不舍与你分离。我此刻就像当年李白追怀的蔡明远,盼着重逢,可惜却难有像郭子仪那样能让我赎罪表忠心的机会。
我这一路往南,就像那会被瘴气影响而坠落的鸢鸟一样,前景堪忧;而你往北回去,应该会像大雁回归那样满心欢喜。
你的马蹄已经习惯了在关山间的道路上奔走,不知道日后你再踏上这送人的路时,又会送谁呢?
纳兰青云