次前韵

瓮牖茅簷白版扉,地偏犹与病相宜。 雨添山涧苔侵径,竹近阳陂笋过篱。 三爵沉酣陶令酒,一奁成败谢公棋。 车尘不到门前路,渐觉蒿莱长旧枝。

译文:

我居住的地方啊,是那用破瓮做窗户、茅草盖屋顶、白木板做门扉的屋子。这里地处偏僻,倒正好与我这抱病之身相契合。 雨水不断地往山涧里增添着水量,那青苔也趁机蔓延,侵占了山间的小路。向阳山坡边的竹子长得很茂盛,新长出来的竹笋都已经越过了篱笆。 我像陶渊明一样,喝上三杯美酒,让自己沉醉其中。又如同谢安那样,对着一局棋,看淡了成败得失。 车马扬起的尘土都到不了我门前的这条路,我渐渐发觉,那荒草野蒿都在旧枝上又生长起来了。
关于作者
宋代李光

李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),字泰发,一作字泰定,号转物老人。越州上虞(今浙江上虞东南)人。南宋名臣、文学家、词人,南宋四名臣之一,唐汝阳王李琎之后。徽宗崇宁五年(1106年)进士,调知开化县,移知常熟县。累官至参知政事,因与秦桧不合,出知绍兴府,改提举洞霄宫。绍兴十一年(1141年),贬藤州安置,后更贬至昌化军。秦桧死,内迁郴州。绍兴二十八年(1158年),复左朝奉大夫。绍兴二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位后,赠资政殿学士,赐谥庄简。有前后集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《庄简集》等。

纳兰青云