平生麋鹿姿,不意华屋居。 一为轩裳撄,所得非所如。 弱迹踵诸彦,清班直周庐。 蓬山切星辰,牙籖明绮疏。 散帙喜所得,怀铅愧中虚。 暝归复奚营,一饱不愿余。 宁甘四立壁,懒作三献书。 高槐障熇烦,清阴落庭除。 幽卧遂终日,兹谋定非疏。 娟娟新月流,翳翳归云舒。 怀人发浩叹,屏营以踟蹰。 愿言果归志,春波涨隋渠。
书局晚归
译文:
我这一生就像那麋鹿一样,生性自由闲散,没想到会住进华丽的房屋里。
一旦被官服和官位所束缚,得到的东西根本不是我所期望的。
我能力微薄,却追随那些才德出众的人,在清贵的官班中值宿于皇宫周围的庐舍。
秘书省高耸得似乎挨着星辰,精美的书籍标签在雕花窗户透进的光线下显得格外明亮。
我翻开书籍,欣喜于有所收获,但又惭愧自己腹中空虚,没有真才实学。
傍晚归来又有什么可谋求的呢?只求能吃饱饭就别无他愿。
我宁愿家中四壁空空,也懒得像苏秦那样多次上书求官。
高大的槐树遮挡住炎热和烦躁,清凉的树荫洒落在庭院台阶上。
我悠闲地躺上一整天,这样的打算肯定不算不周密。
美好的新月如流水般轻盈,归云层层叠叠地舒展开来。
思念友人时不禁发出长叹,惶恐不安地徘徊犹豫。
真希望能实现归隐的心愿,那时春天的水波会涨满隋渠。
纳兰青云