谢端明遣骑送酒
十样华樽照荜门,儿童歌舞彻比邻。
他乡忽作青州梦,新岁初尝白堕春。
敢谓五浆骇先馈,且欣一盏便醺人。
扶衰却老皆公惠,肯学刘伶祀鬼神。
译文:
端明殿学士谢公派骑兵送来了美酒,十样华丽的酒樽摆在我这简陋的柴门前,光彩照人。孩子们高兴得又唱又跳,那欢快的声音一直传到了邻居家。
在这异乡之地,我忽然沉醉在这美酒营造的美妙梦境中,就如同当年桓温部下称好酒为“青州从事”一样,我尽情享受着这份惬意。新年刚开始,我就品尝到了这名为“白堕春”的美酒。
我哪敢说自己有什么德能,能像《列子》里的杨朱那样,让别人先送来五浆表示敬意而感到惊讶呢?只是欣喜于这一杯酒下肚便让我有了醺醺醉意。
这酒能让我缓解衰老、恢复元气,全都是谢公的恩惠啊。我可不会像刘伶那样,在喝酒前还要祭祀鬼神,我要好好享受这份美酒馈赠。