哦君翠樾堂中雪,词如剑戟相磨切。 又如牛铎应黄钟,水中跃出蕤宾铁。 因诵东坡忆雪诗,城郭山川两奇绝。 翠樾堂中雪复然,敢拟片词增窜窃。 长安道上醉骑驴,忍冻不知蹄屡蹶。 争似淮西破贼时,蔡州城外沙如月。 将军一箭射欃枪,夜落城头晓方灭。 捷书飞奏不动尘,露布驰来迷玉阙。 醉翁句律号令严,冻口何由更开说。 银杯任逐马蹄翻,断藁残编且扃𫔎。
次韵曾育才翠樾堂雪诗
译文:
吟诵你在翠樾堂所作的咏雪诗,那词句如同剑戟相互碰撞摩擦,刚劲有力。
又好似牛铃之声回应着黄钟大吕,像水中跃出了蕤宾铁那样独特不凡。
于是我诵读起苏东坡忆雪的诗篇,那诗中描绘的城郭与山川景色都奇妙至极。
翠樾堂这里的雪景也是如此美妙,我怎敢妄图撰写只言片语去增添或抄袭。
遥想有人在长安道上醉酒骑着毛驴,忍受着寒冷都没发觉马蹄屡屡摔倒。
这哪里比得上淮西破贼的时候,蔡州城外的沙地在月光下就像白雪一样皎洁。
将军一箭射中了妖星,那妖星在夜里落到城头,到天亮才消失。
报捷的文书飞速奏报,连尘土都不扬起,写着捷报的露布飞驰而来,都快迷乱了宫阙。
醉翁(欧阳修)的诗词格律如同军令般严谨,我这被冻住的嘴巴哪还能再开口说话。
就让银杯随着马蹄随意翻滚吧,那些残稿断编暂且锁起来。
关于作者
宋代 • 王庭珪
王庭珪(一○八○~一一七二),字民瞻,自号卢溪真逸(《诚斋集》卷八○《卢溪先生文集序》),吉州安福(今属江西)人。徽宗政和八年(一一一八)进士,调衡州茶陵县丞。宣和末年退居乡里。高宗绍兴十二年(一一四二),胡铨上疏斥秦桧,贬岭南,庭珪独以诗送,后以此于十九除名编管辰州。二十五年,秦桧死,许自便。孝宗隆兴元年(一一六三),召对,改左承奉郎,除国子监主簿。以年老力辞,主管台州崇道观。乾道六年(一一七○),再召见。七年,至阙,除直敷文阁,领祠如故。八年,卒,年九十三。传世有《卢溪集》,此外著述颇多,均已佚。事见《省斋文稿》卷二九《王公行状》、本集卷首《王公墓志铭》。《宋史翼》卷七○有传。 王庭珪诗,以明嘉靖五年梁英刊《卢溪先生文集》五十卷(其中卷一至卷二五为诗,藏北京图书馆)为底本。校以清李兆洛藏抄本《泸溪文集》二十卷(简称李本、卷一至卷一○为诗,藏上海图书馆)、清同治七年王廉端刊《泸溪集》十六卷(简称王本,卷一至卷八卷诗,藏上海图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。间采近人傅增湘校语(简称傅校)。集中杂著与新辑得之集外诗,依次编为第二十六卷。
纳兰青云