曹郎富天巧,发思绮纨间。 规模宝月团,浅淡分眉山。 丹青缀锦树,金碧罗烟鬟。 炉峰香自涌,楚云杳难攀。 政宜林下风,妙想非人寰。 飘萧河官步,罗抺陵九关。 我家老孟光,刻画非妖娴。 绣鳯褐颠倒,锦鲸弃榛菅。 忍将漫汗泽,败此修连姢。 缄藏寄书篆,晓梦生斓斑。
谢曹中甫惠著色山水抺胸
译文:
曹郎你富有天然的巧妙心思,在绮罗纨素之间抒发着奇思妙想。
你所创作的这幅作品,轮廓好似那珍贵的明月之形,色彩浅淡得如同美人的弯弯眉黛。
画面上,丹青勾勒出似锦的树木,金碧之色描绘出如烟的发髻模样。
那画面中的香炉峰,仿佛有香烟自然涌起,楚地的云霞高远缥缈难以攀望。
这画作正适合有林下高逸之风的人欣赏,其中的奇妙构想绝非人间寻常景象。
它潇洒超脱,如同河神漫步,这罗抹上的画作似能直上九重天上。
我家中有像孟光一样质朴的妻子,她并不擅长雕琢那妖冶妩媚的模样。
她会把绣着凤凰的衣物弄乱,将绘有锦鲸的东西弃置在杂草丛旁。
我实在不忍心用这随意的汗水,污损了这修长美好的画作景象。
我要把它小心地珍藏,在书信上题字留存,说不定在清晨的梦里还能见到它斑斓的模样。
纳兰青云