玉颜如花越王女,自小娇痴不歌舞。 嫁作江南国主妃,日日思归泪如雨。 江南江北梅子黄,潮头夜涨秦淮江。 江边雨多地卑湿,旋筑高台匀晓粧。 千艘命载越中土,喜见越人仍越语。 人生脚踏乡土难,无复归心越中去。 高台何易倾,曲池亦复平。 越姬一去向千载,不见此台空有名。
越台曲
译文:
有一位容貌如鲜花般艳丽的女子,她是越王的女儿。从小娇生惯养、天真无邪,不喜欢唱歌跳舞。
后来,她远嫁成为江南国主的妃子。可她心里每天都思念着故乡,泪水如同下雨一般止不住地流。
江南江北的梅子都变黄了,夜晚潮水涨满了秦淮江。江边雨水多,地势又低洼潮湿,她便让人马上修筑起一座高台,每天清晨在台上精心地梳妆打扮。
她下令用一千艘船装载越国的泥土,看到越国的百姓,听到熟悉的乡音,心里很是欢喜。然而人生在世,一旦离开故乡就很难再回去,她也渐渐没了回到越国的心思。
那高台多么容易就倾塌了,曲折的池塘也会被填平。这位越国的女子离开人世已经千年,如今再也看不到那座高台,只留下一个空名罢了。
纳兰青云