千秋节当八月五,御楼卷帘看马舞。 黄衫玉带分两行,绣衣宫人击雷鼓。 梨园法曲凄且清,相传犹是隋家声。 宜春北院蛾眉小,初按新声未有名。 侍女焚香跪瑶席,更看真妃作生日。 恰值南方驿使来,旋采风枝露犹湿。 当时盛事人争传,荔枝香曲是新翻。 宫中行乐事亦秘,此曲不许人间闻。 马嵬梦断香尘息,满山荔子无人摘。 却归西内冷如冰,一听遗音泪空滴。
荔枝香
译文:
在唐玄宗的千秋节,也就是八月初五这一天,皇宫御楼前卷起帘子,人们能看到精彩的马舞表演。
身着黄衫、腰系玉带的表演者分成两排站立,穿着精美绣衣的宫女用力敲击着如雷般响亮的鼓。
梨园演奏的法曲曲调凄凉又清幽,据说这乐曲还是传承自隋朝时候的声音。
宜春北院里有位年轻美貌的女子,她初次弹奏新曲子,这曲子当时还没有名字。
侍女们跪在铺着瑶席的地方焚香,众人又等着看杨贵妃过生日的场景。
正好此时从南方来的驿使到了,刚刚采下的荔枝枝上还带着湿漉漉的露水。
当时这盛大的情景被人们争相传颂,《荔枝香》这首曲子就是那时新创作出来的。
皇宫里寻欢作乐的事情都很隐秘,这首曲子是不允许在民间流传的。
然而马嵬坡事变,杨贵妃香消玉殒,一切繁华都戛然而止,满山的荔枝也无人去采摘。
唐玄宗后来回到西内,那里冷清得如同冰窖一般,他再听到这首《荔枝香》的遗音时,只能徒然地落泪。
纳兰青云