汉宫侍女知几千,争妍取宠俱可怜。 谁知恩爱托画手,黄金买得昭阳眠。 昭君自恃玉颜好,未信光阴镜中老。 不知万里嫁胡儿,憔悴蛾眉葬秋草。 忆得昭君初嫁时,含羞忍泪无人知。 胡天漫漫沙漠远,空抱琵琶说别离。 捐金得宠固可耻,委身胡酋不如死。 世间妍丑何曾分,自古贤愚亦如此。
昭君行
译文:
汉朝宫廷里的侍女多得数不清,她们一个个争着展现自己的美貌,想要博取皇帝的宠爱,这些人真是让人又觉得可叹又觉得可怜。谁能想到,宫女们的恩宠竟然要寄托在画师的笔下,用黄金贿赂画师,才能得到在昭阳殿侍寝的机会。
王昭君自认为自己容貌出众,根本不相信时间会在镜子里让自己的容颜老去。她没想到自己最后要远嫁万里之外,去做匈奴人的妻子,最后只能容颜憔悴,葬身于秋日的荒草之中。
还记得昭君当初远嫁的时候,她满脸含羞,强忍着泪水,这份痛苦却没人能够知晓。匈奴那里是一望无际的天空,沙漠又那么遥远,她只能抱着琵琶,空自诉说着离别的哀伤。
用金钱去买得皇帝的宠爱,这本来就是可耻的行为;而昭君委身于匈奴的首领,这比死还要让人难以接受。世间的美丑从来就没有一个清晰的标准去区分,从古至今,贤能和愚笨之人的遭遇也大抵如此啊。
纳兰青云