美人临晓镜,睡足含春娇。 手持白玉尺,睥睨金错刀。 欲将双彩凤,对飞宫锦袍。 谁知游冶郎,经年事游遨。 但知山上山,不说大刀头。 君看良家子,尽属六郡豪。 一朝著铠甲,万里随炊刁。 家人剪春衫,欲寄道里遥。 缄封望绝塞,蓬首时自搔。 荡子会当归,行人日儦儦。 别去隔生死,不保夕与朝。 寄言楼中妇,清泪且当收。 犹胜作征衣,远寄边城秋。
金错刀
译文:
清晨,美人对着镜子梳妆,睡饱后的她满含着春日般的娇俏。她手中拿着白玉尺,斜眼看了看那金错刀。心里想着要在锦缎上绣出一对彩凤,让它们成双成对地飞舞在宫锦袍上。
可谁能想到,她那喜欢游荡玩乐的情郎,整年都在外面四处游玩。他只知道追求那一个又一个新的玩乐之处,却根本不提回家的事儿。
你看那些良家子弟,大多都出自六郡的豪门望族。一旦穿上铠甲,就要随着军队远行万里,风餐露宿。他们的家人裁剪好春天的衣衫,想要寄给他们,却无奈路途太过遥远。家人把衣物封好,望向那遥远的边塞,蓬乱着头发不时地用手挠头,满心忧虑。
那在外游荡的人早该回来了,可远行的人却一天天地在外漂泊不停。分别之后,生死相隔,朝不保夕。我想对楼中的妇人说,你暂且收起清泪吧。你这情况还算好的了,总比那些为出征的人缝制征衣,然后在秋天寄往遥远边城的人要强些。
纳兰青云