黄榆落尽河水冰,隋渠两岸无人行。 雪花漫天大如掌,北风吹马南人惊。 县官藏冰避炎热,健儿凿冰手流血。 安得身随花石官,当路谁人敢呵喝。 黄流千里冻彻底,舳舻相仍冻衔尾。 天公便合回阳和,桃花水暖流春波。 望春楼上天颜喜,齐声争唱纥那歌。
隋渠行
译文:
枯黄的榆树叶子落光了,河面上也结了冰,隋朝开凿的运河两岸看不到一个行人。
漫天的雪花像手掌一样大纷纷扬扬地飘落,北风呼啸,骑着马的南方人被这景象吓得心惊胆战。
县官们忙着把冰块藏起来,为的是躲避夏天的炎热,而那些年轻力壮的士兵们在凿冰时,手都被磨破流出血来。
什么时候自己能成为运送花石的官员就好了,那样走在路上谁还敢对自己大声呵斥呢。
黄河奔腾千里,如今却彻底被冰冻住了,一艘艘船只首尾相连,都被冻在河面上动弹不得。
老天爷啊,你就该赶紧让温暖的阳气回转,让那春天桃花盛开时的春水融化冰层,让河水重新欢快地流淌。
到那时,望春楼上皇帝龙颜大悦,众人齐声欢快地唱起纥那歌。
纳兰青云