三月江南好春色,买酒家家作寒食。 男呼女唤俱出游,扶路醉归欢乐极。 街头尽日无人行,多在山村少在城。 踏歌赛愿一时了,上冢归来闻笑声。 岂料如今一百五,画戟满城椎战鼓。 子孙半作泉下人,薄酒不浇山上土。 死者已往生者存,随分欢娱各儿女。 烹鱼裹菜当盘飧,花作红粧鸟歌舞。 君不见江南江北多战场,去年白骨无人藏。
寒食曲
译文:
三月的江南,一片大好春色,家家户户都忙着买酒,准备过寒食节。男女老少相互呼唤着一起出门游玩,人们一路扶着醉醺醺地回来,欢乐到了极点。
一整天街头都没什么人行走,大家大多都去了山村,城里反倒人少。人们踏歌而行,赛愿祈福的活动一下子就结束了,上完坟回来还能听到阵阵笑声。
谁能料到如今寒食节这天,满城都是画戟,战鼓擂得震天响。很多人家的子孙都已死去,连一杯薄酒都没办法洒在山上的祖坟上。
死去的人已经离去,活着的人还在世上,各自带着自家儿女随意地享受着欢乐。煮鱼做菜当作盘中餐,花朵如女子的红妆般艳丽,鸟儿在一旁欢快地歌舞。
你没看到江南江北到处都是战场吗?去年那些死去的人,白骨露野都没人去掩埋。
纳兰青云