忆昔江乡遭乱离,两翁避地双鹄飞。 一鹄南翔一鹄北,北鹄堕地南鹄栖。 天长地远去不返,巢倾卵覆令人悲。 去年贼兵初聚党,今岁王师方解围。 舂陵万户才有几,骆谷一家空独归。 归寻故里不知处,白骨支撑满涂路。 城西有屋无人居,城东有地无屋庐。 仿佛相从旧游处,泪栖双睫还欷歔。
双鹄飞行
译文:
回想往昔在江乡遭遇战乱流离失所,两位老人为躲避灾祸如双鹄般远飞他乡。
一只鹄朝南飞翔,另一只鹄往北飞去,往北飞的鹄不幸坠地,朝南飞的鹄独自栖息。
天地如此辽阔,那离去的鹄再也没有回来,就像鸟巢倾倒、鸟卵摔碎一样,实在令人悲痛万分。
去年贼兵刚刚聚集成伙作乱,今年朝廷的军队才解除了围困。
舂陵这个地方原本万户人家,如今还剩下没几户了,骆谷那一家人只能孤零零地返回。
回到故乡去寻找往日的居所,却根本找不到地方,满眼所见是白骨横陈,布满了道路。
城西有房子却没有人居住,城东有土地却没有房屋建筑。
依稀还能辨认出过去一同游玩的地方,泪水不禁浸湿了双眼,只能抽泣叹息。
纳兰青云