落木惊高秋,旅食念行役。 含羞古祠花,青蘂未堪摘。 云山不着脚,佳节似可惜。 一啸百尺台,往趁凌风翮。 群山如玉玞,千古围故国。 孤城打寒潮,往事谁记忆。 玉树那得花,金莲去无迹。 兴亡更六朝,溅血几飞镝。 重瞳飞上天,毰毸避矰弋。 何年覧德辉,古榜犹可识。 父老无由询,残碑少遗刻。 空余吊古涕,自对斜阳滴。
九日登凤凰台
译文:
落叶纷飞,惊觉已是深秋时节,我客居他乡为旅途奔波而忧虑。
古老祠庙旁的花带着羞涩的姿态,青色的花蕊还不值得去采摘。
云雾缭绕的山峦,让人难以涉足攀登,如此佳节,这般好景不能尽情赏玩,实在有些可惜。
我在百尺高台上放声长啸,真希望能借着风的力量像鸟儿一样展翅高飞。
周围的群山好似美玉,千百年来环绕着昔日的都城。
孤独的城池被寒潮拍打着,往昔的那些故事,如今又有谁还记得呢?
陈后主《玉树后庭花》的歌声仿佛还在,但那纸醉金迷的繁华已不复存在;南齐东昏侯的金莲盛景也早已没了踪迹。
六朝兴衰交替,战火纷飞,不知有多少鲜血溅洒,多少飞箭射出。
西楚霸王项羽已离世远去,那些如鸟般的贤才们也都躲避着灾祸。
不知何年这里曾有贤德光辉闪耀,古老的匾额上的字迹还依稀可辨。
我想向当地父老打听往事,却没有机会,残碑上也几乎没有留下什么可供参考的刻文。
只留下我凭吊古迹的伤心泪水,独自对着西下的夕阳默默流淌。
纳兰青云