念昔桃始华,别君漳水头。 相别几何时,天事司蓐收。 阙月六度圆,相见间何阔。 百年飞电中,能得几回别。 别君几何时,忆君如饥渇。 饥渇良有时,思君无时节。 野人苦幽独,相值谁与亲。 流落在苍莽,坎轲一伤神。 相望参与商,相隔云与泥。 草木忝臭味,笑谈极相思。 相思一何久,行行重回首。 回首征雁行,中有来书否。
寄徐季长
译文:
回想起当初桃花刚刚盛开的时候,我在漳水岸边与你分别。
这才分别了多久啊,掌管秋天的神蓐收已经开始司掌天事,秋天都到了。
月亮已经圆了六次,咱们再次相见的间隔是如此漫长。
人生就像闪电般飞逝,这一生又能经历几次这样的分别呢?
和你分别后才过了不长时间,我对你的思念就像饥饿口渴一样难以忍受。
饥饿口渴还有缓解的时候,可我对你的思念却不分时节,时刻都在。
我这山野之人苦于独自幽居,就算遇到了其他人,又有谁能和我亲近呢?
我漂泊在这荒远之地,命运坎坷,实在让人黯然神伤。
我们就像天上的参星和商星,此出彼没不能相见,又像云与泥一样相隔遥远。
不过就算是草木也会有气味相投的时候,咱们若能相聚谈笑,那该多么能慰藉这相思之苦啊。
这相思之情是如此长久,我向前走了一段又忍不住回头张望。
回头看着排成行飞行的大雁,心里想着,大雁之中会不会有你托它带来的书信呢?
纳兰青云