次韵元杰病中书怀
本来无病是维摩,人说烟霞久卧疴。
独闭衡门春尚在,却携藜杖句还多。
已将名字传三语,懒作悲凄和九歌。
止酒渊明今复饮,便须俗客到无何。
译文:
这首诗的现代汉语译文如下:
其实本就像维摩诘居士一样没有疾病,可人们却传言说我长久以来因流连烟霞之景而卧病在床。
我独自紧闭着柴门,春天的气息依然留存。我手持着藜杖漫步,心中的诗句也层出不穷。
我已经凭借只言片语让自己的名字有所流传,懒得再像屈原那样悲凄地吟唱《九歌》。
就像戒酒的陶渊明如今又开始饮酒一样,若是如此,那也不妨让世俗的客人随意前来,我也能进入那浑然忘我的境界。