寒食夜月下作
一百五夜对明月,二十七种无蔬柈。
莫嫌万点飞花恨,且结三人对影欢。
流落忽成身老大,乱离谁不涕阑干。
颠狂自笑那能寐,立尽春风午夜寒。
译文:
在寒食节的前一夜,我独自面对着皎洁的明月。生活穷困潦倒,桌上连二十七种蔬菜拼成的简单菜肴都没有。
不要去埋怨那漫天飞舞、纷纷飘落的花朵带来的愁恨,暂且像李白那样与明月、自己的影子结成三人,一同寻欢作乐吧。
漂泊流落在外,忽然间就发现自己已经年老体衰。在这战乱离散的年代,谁能不涕泪纵横呢。
我自嘲自己这般癫狂,哪里还能睡得着觉,就在这春风中一直伫立着,直到午夜,感受着彻骨的寒冷。