幽人日晏方索米,朱门醉头扶未起。 人微何敢望一囷,鲋死知谁濡斗水。 粪火拨灰聊效颦,玉糁夸羮未须尔。 紫团包玉不洗泥,火候初匀香透纸。 从来真味贵天全,大羮不致名太始。 馋涎为止翁欲颠,饥膓不鸣儿更喜。 口腹为灾莫漫夸,五亩应须急料理。 但托长镵仍短镵,谁能畏首复畏尾。 未知春雨荷锄归,空羡吾家烧芋美。
烧芋
译文:
有位隐士到了很晚才去讨要粮食,而富贵人家那些喝得醉醺醺的人还被人扶着,起都起不来。像我这样卑微的人哪敢奢望能有一仓的粮食啊,就如同那快干死的鲫鱼,又有谁会用一斗水来救我呢。
我拨弄着炉灰里的炭火,姑且学着人家煮芋的样子。也不用像苏轼那样去夸赞什么玉糁羹。我这带着泥的芋头,就这么包着也不洗,等火候刚刚好的时候,那香气都透过纸散发出来了。
从来真正的美味都贵在天然纯粹,就像上古时期祭祀用的不加调料的肉汁一样。这香味让我馋得口水都快流出来,激动得快要发狂,孩子们也因为饥饿的肚子不再咕咕叫而格外欢喜。
可别总是为了满足口腹之欲而过度夸耀啊,得赶紧去料理那五亩薄田。只要有长镵和短镵这些农具,谁还会瞻前顾后、畏缩不前呢。真不知道什么时候能在春雨中扛着锄头回家,只能白白羡慕自己现在这烧芋的美味了。
纳兰青云