江南五月菱垂叶,叶底紫菱如紫蕨。 棃香溅齿蔗浆寒,瓜熟堆盘水精滑。 红姜抺缕杂吴盐,纤手淹梅带微辣。 芳林露下摘金桃,入眼臙脂红脸抺。 木瓜甘酸天下无,百果论功谁可甲。 朱樱万颗滴阶红,满架蒲桃更肥茁。 橙香栗大芋如鸱,此品秋来不胜说。 老翁空作解嘲诗,但恐年衰左车脱。
道卿论吴中夏果词颇夸且借苏内相春菜诗韵作诗仆亦同赋聊为江南解嘲
译文:
在江南的五月里,菱角的叶子垂落着,那叶子底下的紫菱,模样就好似紫色的蕨菜一般。
梨子的香甜在齿间溅开,甘蔗汁喝起来透着阵阵寒意,成熟的西瓜堆放在盘子里,像水晶一样光滑。
红色的生姜切成细丝,和吴地的盐搭配在一起,纤细的手腌制的梅子还带着微微的辣味。
在芳香的树林中,趁着露水还在的时候去采摘金黄的桃子,那桃子就像被抹上了胭脂一样,红扑扑的十分好看。
木瓜的甘甜与微酸,天下再也找不出能与之相比的,要是给各种水果论功劳,谁又能超过它呢?
千万颗朱红的樱桃像红色的水滴落在台阶上,满架子的葡萄长得更加肥硕茁壮。
橙子散发着香气,栗子个头很大,芋头就像鸱鸟一样。这些水果和食材,到了秋天更是多得说也说不完。
我这个老头子白白地写了这首解嘲的诗,只是担心自己年纪大了,牙齿都要掉光,没办法好好品尝这些美味了。
纳兰青云