风流扫地难挽回,二老人物似苏梅。 时从花底饮落雪,醉卧沙头双玉罍。 平时交分心相许,晚岁相思各秦楚。 孤山篱落固依然,纵有此花无此语。 周郎别去当有期,归来不复如瓜时。 天应知客颇有恨,花亦忆君尚未迟。 我游东吴身是客,梦到江南与江北。 安得马背如孤鸿,万里从君聊一息。 只今春草还萋萋,会须急唤王孙归。
次韵庭藻折梅怀周秀实
译文:
曾经那种潇洒自在、风雅卓绝的气象一去不复返,难以再挽回了。如今有两位人物,他们的风采就如同当年的苏轼和梅尧臣一般出众。
他们时常在梅花树下饮酒,那纷纷扬扬飘落的雪花仿佛也在助兴,喝醉了就卧倒在沙滩上,身旁放着一对精美的玉酒器。
平日里他们相互交心,彼此认可,许下深厚的情谊。可到了晚年,却天各一方,一个在秦地,一个在楚地,相互思念却难以相见。
杭州孤山的那片梅花篱笆依旧和从前一样,但就算还有这满枝的梅花,却再也听不到当年那些风雅的话语了。
周郎离开这里应该是有归期的,只是不知道他归来的时候会不会像东陵侯召平种瓜那样,时机已经不同了。
上天或许知道客居之人心中有诸多遗憾,而梅花似乎也还记得你,现在追忆起来也不算太晚。
我游历东吴,自己也是个漂泊的客子,梦里常常穿梭于江南和江北的山水之间。
怎样才能让我像孤鸿一样在马背上飞驰,跨越万里去你身边,暂且停歇一下呢?
如今春天的野草又长得郁郁葱葱了,真应该赶紧呼唤在外的游子回来啊。
纳兰青云