昔人生不恨,幸识元鲁山。 平生黄叔度,常在梦想间。 时于绢素中,得见冰雪颜。 晚乃客京洛,髯孙始追攀。 眉目真似之,典刑今未刊。 昔我在武林,岁月不得闲。 甚欲貌公像,归嚢竟空还。 迩从同寮家,小轴得细看。 芒鞵方释杖,野服不著冠。 尚恐或非真,蠧虫亦少残。 谓言君家本,可借不作难。 愿君呼画史,摹写来江干。 孙郎倾盖交,臭味同芝兰。 能事亦须趣,勿作水石悭。 君不相我请,幽兴恐易阑。
寄黄超然监丞求山谷像
译文:
从前的人一生没有遗憾,是因为有幸结识了元鲁山那样的贤德之人。我这一生最仰慕黄叔度这样的君子,常常在梦里都想见见他。
有时候能在画绢上,一睹他如冰雪般高洁的容颜。后来我客居京洛之地,结识了外貌和他相似的髯孙,和他交往起来。那髯孙眉目之间真和黄叔度相像,典范仪容至今都未被磨灭。
以前我在武林的时候,日子过得忙碌,没什么空闲。很想找人画一幅黄公的画像,可最后行囊空空而归,没能如愿。
最近从同僚家里,我得到机会仔细看了一幅小画轴上的黄公像。画里他脚穿草鞋,刚刚放下拐杖,穿着粗布便服,没有戴帽子。可我还担心这幅画不一定是真迹,上面还有被蠹虫咬坏的小痕迹。
我听说你家里有黄公画像的真本,想跟你借来应该不会为难我吧。希望你能叫来画师,把画像临摹一份送到江边给我。
髯孙和我一见如故,我们志趣相投,如同芝兰之香相互契合。做事情就得抓紧时机,可不要像那吝啬的水石一样小气不肯帮忙。
如果你不答应我的请求,我这对黄公的仰慕之情和雅兴恐怕很快就会消散了。
纳兰青云