六亲和,孝慈不出。 国道昌,忠臣不立。 韪公节,秋霜栗。 繄公忠,贯白日。 河洛腥,黄雾塞。 枭獍鸣,群奸集。 靡它而从中不沐,忠臣饮气义士戢,主左与左公不屈。 茫茫沙漠万里天,渺渺归船海中檝。 公之归,天为悦。 愿寿公兮报公节。
时宰生日乐章七首 忠贯日章第二
译文:
这首诗的翻译如下:
家庭中的六亲和睦,是因为孝慈的美德已融入其中,无需特意彰显。国家的道路昌盛,是因为忠臣的作为已经成为一种自然的风气,无需特意树立标榜。
我们赞美您的气节,就像秋天的寒霜一样凛冽刚硬。您的忠诚,简直可以直透白日,光明磊落。
黄河、洛水一带被敌人的恶行弄得乌烟瘴气,黄色的雾气弥漫堵塞了天地。那些像枭獍一样凶狠恶毒的坏人在叫嚣,一群奸邪小人聚集在一起。
人们没有别的心思,心中坚守正道却不能尽情抒发,忠臣们只能忍气吞声,义士们也收敛了锋芒。而您,无论君主倾向于哪一边,您都始终坚守自己的原则,绝不屈服。
那茫茫的沙漠连着万里长空,而那渺渺的归船就像在大海中划动的船桨。
您终于归来了,连上天都为此感到喜悦。我们祝愿您长寿,以此来报答您那高尚的气节。
纳兰青云