老人携家无窟穴,晚得一邱藏曲折。 今朝日出天色佳,拄杖来看山顶雪。 青山叠叠几十峰,桃竹班班三百节。 山晴颜色看转好,老健脚力殊未竭。 出门暮色尚余霞,步到江亭已生月。 归来附火却关门,茶熟诗成意良悦。 客有劝我勿作诗,奈此江山两奇绝。 扪须仰面看屋梁,心自知之口无说。 天将此段付诗人,世间那有闲风月。
雪后步至江亭
译文:
我这老头子带着一家人,从前连个安身的地方都没有,到了晚年才得到这么一处山丘,山丘上曲径通幽。
今天早晨太阳出来了,天气格外晴朗。我拄着拐杖,前去观赏山顶的积雪。那青山一座连着一座,足有几十座山峰呢;我手中的桃竹拐杖,竹节斑斑,有三百多节。
山间晴朗,山色越看越美。我虽然上了年纪,可腿脚还算硬朗,这一路上丝毫不觉得疲惫。
出门的时候,傍晚的天边还残留着一抹云霞,等我一步步走到江边的亭子时,月亮已经升起来了。
回到家中,我凑近炉火,关上房门。泡好一壶茶,诗也创作完成,心里别提多畅快了。
有客人劝我别再作诗了,可眼前这江山如此壮美奇绝,叫我怎么能不写呢?
我抚摸着胡须,仰着头看着屋梁,心里明白其中的滋味,却难以用言语表达。老天把这样美好的景致交给诗人来描绘,这世间哪有真正闲暇无用的风花雪月啊。
纳兰青云