重雾翳晓日,相持决阴晴。 须臾忽战胜,日杲中天明。 积雪压竹腰,欲举如垂旌。 冰凌既融液,意气还峥嵘。 花木手新植,未可分死生。 庶几僵仆根,可与微阳争。 况乃田亩间,春事亦渐营。 新绿染麰麦,余甘归竹萌。 饱食遂可料,聊助春山行。 一晴亦细可,系我忧喜情。 我诗不浪作,有诗君勿轻。
晚霁效韦苏州
译文:
清晨,浓重的雾气遮蔽了初升的太阳,它们相互对峙着,似乎在决定这一天是阴还是晴。
没过多久,太阳仿佛打了胜仗一般,光芒四射,高高地悬挂在天空中央,将大地照亮。
厚厚的积雪压在竹子的腰上,竹子想要挺直身子,却像那低垂的旗帜一样难以抬起。
等到冰凌渐渐融化之后,竹子又恢复了它那挺拔的姿态,显得意气风发。
我亲手种下的那些花木,现在还看不出是生是死。
也许那些看似已经僵死的花木根部,还能与微弱的阳气抗争,重新焕发生机。
更何况在田野之间,春耕春种等农事活动也渐渐开始忙碌起来。
嫩绿的麦苗在田野中蔓延生长,仿佛给大地染上了一层新绿,竹笋也吸收着残余的养分,不断生长。
看着这一切,我仿佛已经预料到了丰收时能吃饱饭的情景,这让我更有兴致在春日的山间漫步。
这一场晴好的天气虽然看似平常,但却牵动着我的忧愁和喜悦之情。
我写下这首诗可不是随意为之,希望你不要轻视我写下的这些诗句啊。
纳兰青云