海邑少交游相见者以为言故作此诗
结友观光少壮年,一时英俊与周旋。
曳裾璧水三千士,接武瀛洲十八贤。
夜对短檠愁不寐,朝飡苜蓿叹无钱。
如今只欲藏形影,槁木寒灰学坐禅。
译文:
在年少和壮年的时候,我结交朋友、外出游历增长见识,与当时那些杰出又聪慧的人相互交往应酬。
我曾像当年邹阳等人那样,置身于众多有才学的学子之中,和那三千太学生一起在太学求学;也曾像唐太宗时的十八学士一样,跟随在贤才们身后,相互学习。
夜晚对着矮小的灯架,我满心忧愁难以入眠;早上只能吃着苜蓿这类粗劣的食物,叹息自己身无钱财。
如今我只想把自己的形影隐藏起来,像枯木和冷灰一样,学那参禅打坐,不问世事。