纳凉诗

铄石流金正此时,乍收羲驭霁余威。 屋头艶艶蟾蜍满,草际荧荧熠燿飞。 沉李浮瓜聊自适,披襟散髪欲忘归。 只愁玉漏频催转,坐使清凉与愿违。

译文:

当下正值酷热难耐、金石都快要熔化的时节,太阳刚刚落下,收敛了它那炽热的余晖,天气才稍稍放晴凉爽一些。 抬头看,屋角上方,一轮皎洁明亮的圆月高高挂着,就像那圆满的蟾蜍(在古代传说中,蟾蜍常用来指代月亮),散发着柔和的光。再往草丛间瞧,闪烁着点点荧光,那是萤火虫在自在地飞舞。 此时,把李子浸在凉水里,让西瓜浮在水面上,拿出来品尝,这份惬意别提多美了。我敞开衣襟、披散着头发,尽情享受这清凉,都差点忘了回家。 可就怕那计时的玉漏不停地转动,时间过得飞快。真担心这清凉的时光转瞬即逝,不能如我所愿,一直这般舒爽下去。
关于作者
宋代李正民

李正民,字方叔,江都(今江苏扬州)人。徽宗大观元年(一一○七)入宣城学,政和二年(一一一二)进士(明嘉靖《惟扬志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、温、婺、淮宁等州府。高宗绍兴十年(一一四○)知陈州时,为金人所执。十二年和议成,放归(《三朝北盟会编》卷二○八)。回朝后,历任给事中、礼部、吏部侍郎、中书舍人等职。官终徽猷阁待制(清康熙《扬州府志》卷二三)。有《大隐集》三十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十卷,其中诗四卷。 李正民诗,以影印文渊阁《四库全书》为底本,酌校他书。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云