将之海盐留别和叔 其一
闲官赢得自由身,且逐渔盐沧海滨。
老去心情尤惜别,乱余宗党喜相亲。
向平儿女催婚嫁,陶令田园翳棘榛。
扰扰浮生须有后,不应迢递为鲈莼。
译文:
我做着这清闲的官职,倒也落得个自由自在的身子,如今就打算前往那沧海之滨,去从事渔盐之事了。
年纪大了,这心里越发舍不得和人分别,经过战乱之后,能和同宗族人亲近相聚,真是让人感到欢喜。
就像东汉的向平一样,儿女的婚嫁之事还在催促着我去完成;又好似东晋的陶渊明,家中的田园如今怕是早已被荆棘野草所遮蔽了。
这纷繁扰扰的人生总得为后人考虑,我可不能为了像张翰那样贪恋家乡的鲈鱼和莼菜,就躲避在远方而不顾这些责任。