连雨薪舫不至

大隐堂中岸角巾,尚叨微禄不忧贫。 未论方朔一嚢粟,正乏支离十束薪。 泽国烟波偏苦雨,梅天蒸润更兼旬。 扁舟会泛江湖去,鸥鸟相随作散人。

译文:

在大隐堂中,我戴着方角头巾,悠闲自在。还好我还能享有微薄的俸禄,不必为生活贫困而发愁。 先不说像东方朔那样仅有一囊粟米的微薄待遇,我现在正缺像支离疏所拥有的十捆柴薪。 这水乡泽国,到处是烟波浩渺,偏偏又遇上这没完没了的苦雨。梅雨时节,天气闷热潮湿,这雨已经接连下了十多天。 我打算乘上小船,泛游于江湖之上,与那鸥鸟相伴,做一个自由自在、无拘无束的闲散之人。
关于作者
宋代李正民

李正民,字方叔,江都(今江苏扬州)人。徽宗大观元年(一一○七)入宣城学,政和二年(一一一二)进士(明嘉靖《惟扬志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、温、婺、淮宁等州府。高宗绍兴十年(一一四○)知陈州时,为金人所执。十二年和议成,放归(《三朝北盟会编》卷二○八)。回朝后,历任给事中、礼部、吏部侍郎、中书舍人等职。官终徽猷阁待制(清康熙《扬州府志》卷二三)。有《大隐集》三十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十卷,其中诗四卷。 李正民诗,以影印文渊阁《四库全书》为底本,酌校他书。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云