连雨薪舫不至
大隐堂中岸角巾,尚叨微禄不忧贫。
未论方朔一嚢粟,正乏支离十束薪。
泽国烟波偏苦雨,梅天蒸润更兼旬。
扁舟会泛江湖去,鸥鸟相随作散人。
译文:
在大隐堂中,我戴着方角头巾,悠闲自在。还好我还能享有微薄的俸禄,不必为生活贫困而发愁。
先不说像东方朔那样仅有一囊粟米的微薄待遇,我现在正缺像支离疏所拥有的十捆柴薪。
这水乡泽国,到处是烟波浩渺,偏偏又遇上这没完没了的苦雨。梅雨时节,天气闷热潮湿,这雨已经接连下了十多天。
我打算乘上小船,泛游于江湖之上,与那鸥鸟相伴,做一个自由自在、无拘无束的闲散之人。