扁舟渡松江,惨淡天色恶。 胜游得禅房,旷望倚虚阁。 轩楹俯巨浸,云水互参错。 长风驾惊浪,飞雪相喷薄。 未应神龙怒,端有蛟鼍作。 片帆天际来,飘忽如陨箨。 波涛浩无涯,撑突殊不愕。 奈何操我舟,惴栗缆添索。 蜚廉也世情,逐客正落寞。 深夜始归眠,蓬窗听鸣铎。
过吴江阻风游宁境寺
译文:
我坐着小船要渡过松江,天色阴沉得十分惨淡。幸运的是我得以到这禅寺中游玩,倚靠在凌空的楼阁上极目远望。
楼阁的栏杆俯临着广阔的水面,天上的云朵和江水相互交织,错落有致。强劲的风掀起汹涌的巨浪,浪涛好似飞雪一般相互喷溅。这景象不该是神龙发怒造成的,大概是蛟龙和鼍龙在兴风作浪。
一片孤帆从天边驶来,像飘落的笋壳一样飘忽不定。江面上波涛浩渺无边,那艘船在波涛中撑船突进,船上的人竟然毫不惊愕。
可为什么我乘坐的这艘船,船上的人却惶恐不安,还不断增添缆绳加固船只呢?风伯蜚廉也这般世故,专门欺负我这个落寞的逐客。
直到深夜我才回去休息,躺在船的蓬窗边,听着船铃叮叮作响。
纳兰青云