灵隐宫

我昔曾游飞来峰,白猿昼挂峰上松。 晔然灵光如彩虹,钟磬自响金仙宫。 宦游漂泊西复东,虽欲再到无由从。 帝居钧天陋瀛蓬,螭坳载笔侍重瞳。 逆鳞聊试摩神龙,谪堕剑浦山重重。 征鞍来此寻旧踪,恍如梦落烟霞中。 朱楼宝殿飞玲珑,寒泉幽石欣相逢。 门前池馆虚含风,一洗尘虑清心胸。 明朝南去随征鸿,惆怅胜游回首空。

译文:

我从前曾经游览过飞来峰,白天能看见白猿挂在峰上的松树间。 那灵隐宫闪耀着灵光,就像绚丽的彩虹一般,宫中的钟磬自己发出声响,仿佛是在仙佛居住的地方。 我为官之后四处漂泊,一会儿往西一会儿往东,虽然想再次来到这里,却一直没有机会。 我曾在京城侍奉皇帝,身处华丽的宫殿,那钧天般的帝居让瀛洲、蓬莱都显得简陋。我在朝堂之上为皇帝记录言行,侍奉着天子。 我大胆地冒犯了皇帝的威严,就像去抚摸神龙的逆鳞,因此被贬谪到了山峦重重的剑浦。 如今我骑着马来到这里寻找旧日的踪迹,恍惚间感觉自己仿佛置身于烟霞缭绕的梦境之中。 灵隐宫的朱楼宝殿精巧剔透,好似在空中飞扬。我欣喜地与那寒冷的泉水、幽静的石头再次相逢。 宫门前的池馆空旷,微风轻拂,这一切一下子洗净了我心中的尘世杂念,让心胸变得无比清爽。 明天我就要像那南归的大雁一样继续南行,这美好的游览经历让我惆怅不已,回首望去,只剩一片空茫。
关于作者
宋代李纲

李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。

纳兰青云