过紫溪值雪
明时报国敢怀安,远谪方知行路难。
云隔江乡来鴈寂,雪飞闽岭敝貂寒。
韩诗解道蓝关恨,贾赋聊凭𫛳鸟寛。
谁念紫皇香案吏,飘零已觉鬓毛干。
译文:
我时刻想着要在有生之年为国效力,哪敢贪图安逸呢?可如今却被贬到远方,这才真切体会到了人生之路的艰难险阻。
阴云重重,把我和故乡远远隔开,连那传递消息的大雁都没了踪迹;闽地的山岭上雪花纷飞,我身上那件破旧的貂皮大衣根本抵御不了刺骨的寒冷。
当年韩愈被贬,在诗里抒发了蓝关之恨;贾谊也曾借《𫛳鸟赋》来宽慰自己。
又有谁会怜悯我这个曾经在皇帝身边侍奉的臣子呢?如今漂泊在外,我已然感觉两鬓头发都变得干枯稀疏了。