处世如大梦,悟者能有几。 钟鸣漏已尽,躭著不知止。 贤哉颍川公,才老即谢事。 悬车筑园池,归作隐君子。 大块方逸我,顺之聊复尔。 燕居二十年,坐进端为此。 委形虽物化,妙湛本无死。 我来恨不及,犹喜识其嗣。 鬓眉皓已霜,眸子炯如水。 头著白纶巾,萧散真晋士。 传家有髙风,何必拾青紫。 衡门久不开,荒径为我洗。 相携步方塘,春渌涨清泚。 修篁间苍松,新槐杂嘉卉。 断桥堆露箨,危架引烟蘂。 荫庭桂团团,叠涧石齿齿。 萧森无俗姿,旷远含古意。 慰我放逐情,翛然百忧弭。 缅怀前人风,安得九原起。 相过不厌频,追随从此始。
题陈氏隐圃佚老堂二十韵
译文:
在这世间生活就如同一场大梦,真正能醒悟过来的人又有几个呢?就像那报时的钟声敲响,更漏之水已经滴尽,可那些沉迷于世俗名利的人却还不知停止追逐。
颍川公真是贤明啊,年纪渐长就辞去了官职。他告老还乡后,修建了园林池沼,归隐成为一位闲适的隐者。大自然正想让我自由自在,我顺应它的安排,过着这样的生活。颍川公闲居在家二十年,一直端坐在这园中修身养性。
人的形体虽然会随着时间消逝而变化,但那精妙湛然的精神本质是不会消亡的。我遗憾没能见到颍川公本人,不过还挺高兴能结识他的后人。他的后人两鬓和眉毛早已雪白如霜,但眼睛却明亮得如同清水。头上戴着白色的纶巾,潇洒自在,真像是晋朝的名士。
他们家传承着高尚的家风,又何必去追求那些高官厚禄呢。他家的柴门许久未曾打开,荒芜的小径因为我的到来而被清扫干净。
我们相互搀扶着漫步到池塘边,春天的绿水涨满了清澈的池塘。修长的竹子间夹杂着苍松,新生的槐树和美丽的花卉相互交错。断桥上堆积着新笋脱落的笋壳,高高的花架上牵引着如烟般的花蕊。庭院里的桂树长得郁郁葱葱,层层叠叠的山涧中石头错落有致。
这里的景色清幽,没有一丝俗气,空旷悠远中蕴含着古朴的意趣。这一切抚慰了我被放逐的愁情,让我一下子忘却了所有的忧愁。
我缅怀颍川公的高尚风范,可惜他已长眠地下,怎么能让他从九泉之下复活呢。我以后会经常来拜访,从现在开始我就要常常追随这隐者之家的遗风了。
纳兰青云