绣鞍玉勒黄金鞭,跃马直入无玉钱。 绕营三匝人不识,天风翻动旌旗鲜。 贼臣昼寝苍黄起,梦里阳乌光照水。 追风铁骑去非迟,真主那从贼中死。 宝鞭传玩日凄凄,行远不闻天马嘶。 千金安用试虎口,将帅何如思鼓鞞。 西南大星寒有铓,画衣绣衮垂平章。 九重宫殿锁春色,岂如万里秦城长。
次韵湖阴曲
译文:
这首诗的翻译如下:
那骑着配备精美绣鞍、玉制马笼头、手持黄金马鞭的骑士,纵马径直闯入这不需要花钱买路的地方。他绕着军营跑了三圈,周围的人都认不出他是谁,天空中吹起的风翻动着鲜艳的旌旗。
那贼臣白天正在睡大觉,仓促地起身,在梦里仿佛看到太阳的光芒映照在水面上。能追得上风的精锐骑兵行动并不迟缓,真正的君主怎么会在贼人之中死去呢。
珍贵的马鞭被人们传来传去地把玩,天色渐渐变得凄凉。骑士越走越远,再也听不到骏马嘶鸣的声音。何必用千金去试探虎口的危险呢,那些将帅们为何不想着去敲响战鼓,奋勇作战呢。
西南方向有一颗带着寒光、闪烁锋芒的大星,那穿着华丽绘衣、绣袍的大臣位列平章。皇宫的九重宫殿中锁着春天的景色,可这又哪里比得上万里之外的秦城那样漫长而重要呢。
需要说明的是,此诗可能涉及一些历史典故和意象,在翻译过程中可能无法完全精准传达其深层含义,但尽量呈现了诗句字面的大致意思。
纳兰青云