夜半偷儿亦可怜,乘虚欲负壑中船。 银杯羽化方搜箧,绣被风飘遽返毡。 妄意室中真有道,夺从虎口岂徒然。 贪夫一笑心为咎,举体空能发爱涎。
十三夜有小偷迨晓而获志宏戏以诗来次其韵
译文:
这首诗标题里“十三夜”指某个十三日的夜晚,“迨晓”是到天亮的意思,“志宏”可能是作者友人,整体来说这是一首和友人唱和之作。以下是翻译:
这半夜出来行窃的小偷也真是够可怜的,趁着大家都熟睡、防备空虚的时候,想着要偷走那停在沟壑中的小船。
就像银杯突然消失不见(这里可能是说小偷以为能轻易得手财物),小偷正在翻箱倒柜地搜寻财物,可没想到,就如同绣被被风吹走一般,他很快就被抓住,到手的东西也像那被风刮走的毡子一样又失去了。
这小偷还妄想这屋子里真有什么好宝贝,可从他这“虎口”把东西夺回来,又怎么会是白白费力呢。
这贪婪的家伙(小偷)以为能得逞而一笑,这贪心其实已经让他犯下过错了,他整个身体好像就只知道因为贪念而流口水了。
纳兰青云