庭户晓萧骚,寒声起疏苇。 凄然惊客梦,秋色浩如水。 南方苦炎热,羁旅困泥滓。 及兹风露凉,又复悲宋子。 散策东篱下,佳菊有新蘂。 美人渺何在,明月共千里。 缁尘敝紫貂,锦字寄黄耳。 欲赋秋风辞,烟云愁落纸。
次韵志宏秋晓见示古风二首 其一
译文:
庭院里拂晓时分一片萧瑟,从稀疏的芦苇丛中传来阵阵寒声。这凄清的声音猛然惊醒了客居之人的梦,眼前的秋色茫茫一片,如同浩渺的江水。
南方一直苦于炎热的天气,我羁旅在外,仿佛被困在了污泥之中。如今秋风寒露带来了清凉,却又让我像宋玉一样悲秋伤怀。
我拄着拐杖漫步在东篱之下,看到那美好的菊花已经长出了新蕊。心中思念的美人啊,她如今在何处呢?只能和她共赏这同一轮明月。
我奔走风尘,紫色的貂裘都已破旧,想要像苏蕙那样把相思之情写成锦字,通过黄耳那样的信使传递给她。我想写下一篇如汉武帝《秋风辞》那样的诗篇,可面对纸和笔,却满是哀愁,烟云般的愁绪竟落在了纸上。
纳兰青云