明月如玉盘,飞上青霄东。 徘徊斗牛间,照我禅室中。 爽气霭亭户,清光透帘栊。 我虽不解饮,敢辞玉樽空。 举酒对明月,起舞聊相从。 身世两翛然,如游广寒宫。 夜久风露冷,草根吟候虫。 咽咽不能已,岂自鸣其穷。 天涯多雾雨,好景诚难逢。 哦诗不成寝,颇类鱼𪡋喁。
中秋望月次玉局翁韵二首 其一
译文:
明亮的月亮就像一个晶莹剔透的玉盘,缓缓地升上了东方高远的天空。
它在斗宿和牛宿之间徘徊流连,柔和的月光洒进了我的禅房之中。
清爽的气息在亭台门窗处萦绕,清冷的光辉透过了窗帘和窗棂。
我虽然不太擅长饮酒,但又怎敢推辞让这玉制的酒杯空着。
我举起酒杯遥对着明月,起身舞动,姑且与明月相伴。
此刻我的身体和灵魂都自由自在,仿佛置身于月宫中畅游。
夜深了,风带着露水愈发寒冷,草根下秋虫在低声吟唱。
它们呜呜咽咽叫个不停,难道是在倾诉自己的穷困吗?
在这遥远的天涯之地,常常有迷雾和风雨,如此美好的景色实在是很难遇到。
我吟诗而难以入眠,这情景颇像鱼儿在水中张嘴呼吸。
纳兰青云