闻思大士真奇绝,俱妙形神侔玉雪。 譬如水月自清凉,能与世间除恼热。 自从证悟今几刼,定慧慈威初不灭。 解脱曾因无尽宣,圆通更假文殊说。 森然宝臂清净目,八万四千犹一吷。 依怗群生愿力坚,宴坐谛观尘世阅。 先生往时堕宪网,泽雉在樊鹰在绁。 默相虔诚赖觉慈,灼知情实蒙圣哲。 逾年海上得归来,冒险岂殊探虎穴。 精刚何翅金百炼,忠荩端同水万折。 观音在处皆现前,不必图绘劳携挈。 此方教体在音闻,悟入此门良不拙。 更将妙语赞悲心,功德须知莫如舌。
虞公明出示序观音诗事并颂次韵
译文:
听闻那观音大士真是奇妙绝伦,其形神俱佳,宛如美玉和白雪般纯净美好。
她就如同水中之月,自带清凉,能够为世间众生消除烦恼与燥热。
自从她证得觉悟到如今历经了多少劫数,那定力、智慧、慈悲和威德始终未曾消减。
她的解脱曾因无尽意菩萨的宣扬,而圆通法门更是借助文殊菩萨的阐释得以彰显。
她那众多宝臂和清净之目,即便八万四千之数,也不过如同一声轻响般自然。
她怀着坚定的愿力护佑着众生,安然静坐,洞察着尘世的一切。
先生您过去曾遭遇法网之困,就像被困在樊笼里的野鸡、被绳索束缚的雄鹰。
您虔诚地默默祈求观音大士的慈悲护佑,她明察您的真实情况,让您得到圣明者的理解。
过了一年,您从海上得以归来,这冒险的经历和深入虎穴又有何不同。
您的精神刚健,何止是经过了百炼的黄金;您的忠诚,就如同曲折蜿蜒但始终向前的江水。
观音大士无处不在,随时都在眼前,不必非要依靠图绘来随身携带。
在我们这个世界,观音大士以音声为教体,领悟这个法门实在是不笨拙的选择。
您再用美妙的言辞来赞颂她的慈悲之心,要知道,用言语赞美的功德是极大的。
纳兰青云